Не мърда – визуален танцов пърформанс на Компания Дерида по пиесата на Еманюел Дарле

Превод: Наташа Колевска-Куртева
Хореография: Живко Желязков
Танц: Михаил Бонев, Филип Миланов
Музика и звукова среда: Явор Зографски
Визуална среда: Студио Форматик
Костюми: Снежана Папазова
Прочит на пиесата: Елица Попова
Фотограф: Пламен Момчилов
Техническо осъществяване: Росен Андонов
Визия: Мария Минкова
Асистент продукция: Мира Георгиева
Продуцент: Атанас Маев

НЕ МЪРДА е визуален танцов пърформанс на компания Дерида и първата българска сценична реализация на едноименната пиеса на френския автор Еманюел Дарле.

В произведението герой А е в непрестанно търсене, движейки се в права линия, а герой Б съзерцава неподвижно. Въпреки диаметрално противоположните състояния на присъствие и концепции , които следват, А и Б успяват да се срещнат и да се обединят около един дълбок и повърхностен, мъчителен и ироничен, съществен и безсмислен въпрос: Как да живеем?

Естетика на пиесата определя сценичната реализация на НЕ МЪРДА. Екипът следва изцяло минималистичната структура, търсейки максимална икономичност в развиването на движенческата, музикалната и визуалната среда. Френският прочит на пиесата е хипнотично инкорпориран в звуковата среда, а субтитрите на български дават допълнителна стойност на преживяването. Цялостната хармония от взаимодействието на текст, движение, звук и визуална среда провокират асоциативността и допринасят за пълен емоционален катарзис.
Б: “Познава ден. Нощ. Светлина. Слънце. Облаци. Изгрев, залез, луна, звезди, Сатурн, Юпитер. Познава вятър, познава студ, топло, дъжд, сняг. Мраз. Страх, очакване. Скука. Отминало време. Време, което предстои…”

Думи на автора:
“Радостта от писането. Да напиша това, не мърда, наведнъж, без предупреждение.
Радостта от първото четене. Думи, които звучат и си отговарят една на друга.
Смехът на другите, а после и моят собствен”.

Проектът се реализира с финансовата подкрепа на Министерство на културата.

Пиесата е била представена на български в Софийски университет “Св. Климент Охридски” под формата на четене през 2008 г. в рамките на платформата ПроТекст на Организация за съвременно алтернативно изкуство и култура “36 МАЙМУНИ”.

ДРУГИ ИНТЕРЕСНИ СТАТИИ